四班小说网 > 其他类型 > 变身咸鱼少女 > 第两百一十章 一天不装逼,浑身难受

第两百一十章 一天不装逼,浑身难受(1 / 1)

买完冰箱回来。

说实话,在李安安的身上,有太多太多的未知等待着黄力平了。因此每隔一段时间,黄力平就会时不时提出各种问题。

“你说这房子?”

“哦,其实是我老爸老妈买的。”

“你说那我老爸老妈真有钱?”

“嘛,算是吧。”

“你说我好像也很有钱?”

“这绝对是你的错觉!”

“接下来,咱们还是开始干正事吧。”

“你会用ps?不过不会也没有关系,我教你。新人嘛,总免不了在能力上有各种缺陷。”

“当年我刚刚出去学校的时候,也是一路学过来的,大学里面学到的东西,百分之九十以上在实际工作中都没有用。”

“所以,一个人以后混得好不好,关键不在于她曾经在学校拿下过多少绩点,而是在于出去以后,她擅不擅长学习。”

李安安仿佛意有所指。

是的,在今年刚刚出来的一些科目中,沈傲晴的成绩居然比她好。

这一点都不科学!

不过现在要说鹿死谁手还很难说呢,毕竟,现在只是部分没什么参考价值的科目出来了。

比如说体育课健美操。

李安安才不啻于在健美操上跟沈傲晴分个高低。

毕竟,在形态美的打分上,沈傲晴就占了太多太多的便宜。

就算沈傲晴跳得狗屎一样,大概也不可能低于85分吧。

但是她呢。

肯定会被打成不及格的!

这赤果果的现实,不是本少帝不想跟你抗争,而是,没错,本少帝是懒得跟你抗争。

一边解答着黄力平这好奇宝宝的各种问题,另一边,李安安也是把接下来她们的工作解释了一遍。

目标是——日本集英社的周刊少年jump!

黄力平:……

是的!

当黄力平第一次听到这个的时候,她都以为李安安是不是疯了,作为看过不少日本动漫,就当做是学习日常的日语专业学生来说,黄力平自然不可能像大姐、二姐那样,连周刊少年jump都不知道。而且,她们中国人至今为止,好像还没有一个能够把自己的漫画刊登到那本杂志上的吧。而现在,在她的面前,却有一个人正大言不惭地说,她的目标是日本集英社的周刊少年jump!

这!

这实在是……

be-hardly-worthy-of-belief!真是让人难以置信!

看到黄力平整个人都懵逼了的样子。

李安安就知道,肯定没人信。

不过,等她拿出她画好的九话原稿,对方就会明白了。

是的!

通过最近一段时间的努力,李安安已经攒下了不少存稿,毕竟,她可是倾城少帝,即使是到了漫画界,也不能丢了自己的快枪手的威名。

说实话,她就是那种恨不得立刻画完,然后等收钱的那种人。只不过相比于小说,漫画还是很难把速度彻底提快的,九话,总共200多页,这是她花了近两个月的时间才完成的成果。

而今天!

黄力平是第二个看到这原稿的人。

你说第一个人?

自然是沈傲晴啊。

然后她这漫画就被沈傲晴批评为,夸张、做作、没病呻吟。而且沈傲晴总感觉,这部动漫有点影射她的意思。上一部轻音少女也是,感觉李安安都是从自己身边的人直接取材。

似曾相识一部分,然后再额外地胡乱添加上一些其他的元素。

然后,这就是一部新的漫画了。

但是黄力平看完原稿后,第一反应不是这是你画的?而是……是的,胆子不小地在想,这是从哪里临摹过来的?这部动漫没见过啊。

而且这画风!

实在是太羞耻了!

这章鱼把妹子触手起来,还有这个ol女郎,全身都被画成脱光光了。

这除了没有露点。

活脱脱地就有色情漫画的嫌疑吧。

吃个饭都能吃成这样!?

不过画风的确够漂亮。

唯独这一点,黄力平是不能否认的。

“怎么样?”

“啊?”

“我说我画得还行吧。”

“这真的是你画的?”

“嘛,画倒是我画的。不过嘛,原作不是我。”

“哦。”

“接下来你的工作就是把它们里面的中文全部都翻译成日语,还有,帮我把稿子寄到周刊少年jump编辑部,参加这个月的月赏。

其实现在李安安才想起来。

一般参加月赏的作品,大多都是短篇。

所以,把《食戟之灵》就这么寄过去,大概不会轻易通过吧,毕竟在要求方面你就没有按照我们制定的规矩来。

不过说实话,《食戟之灵》的第一话,总共四十多页,其实也差不多了。

这就跟李安安之前做的《轻音少女》是一样的,放在整部作品来说,剧情并没有完结,但是如果是放在一小部分的剧情来看,已经算是告了一段落。

所以李安安的打算是,如果月赏被否了,几率还真的挺大的,那就直接寄到编辑部去,她才没有时间再画一部短篇出来,不说根本没有这种必要,就说她就是想画,她也画不出来。

嗯!

暂时就这样!

然后接下来,李安安便教黄力平怎么在ps上修改。

而黄力平,现在却是满脑子都在想着,食戟之灵,这四个字要怎么翻译啊。

办不到啊!

怎么一上来就感觉这么难!

不过这其实也是通病了。

就算不是日语,换作英语,大概也同样会面临一样的问题。

毕竟说到底,黄力平也仅仅只是大一。

要说黄力平唯一的优势,大概是看过不少日本动漫和日本连续剧,而且,百分之八十以上的都能不看中文字幕就能看得懂、听得懂,所以,除非是一些真的很生僻的,不然,正常句子方面,她应该还是能够掌握的。

反正,多推敲几遍。

尽量想些好一点的用词吧。

实在觉得翻译还不入味的话,李安安也是教黄力平,你就在旁边写个详细一点的解释,说明这个是什么意思,编辑如果看不明白你的翻译,看一眼旁边的标注,编辑肯定也会给出合适的意见的。

其实这种事情本来李忧忧学个一个月左右,大概也就能弄懂吧,甚至说不定比黄力平还强,不过……

一个月。

李安安怕是等不了了。

今朝有酒今朝醉,一天不装逼,浑身难受。

“对了,小平平,你先把第一话先翻译了,这个月底xx号之前,我们就要把第一话寄出去,不然赶不上参加月赏。”

“啊?哦。”

当然!

李安安也有把黄力平培养成自己的助手和跑腿的意思。

比如说负责寄件、还有把日本漫画界那边的最新动态翻译过来给她听。

最新小说: 团宠小祖宗九百岁 从木叶开始的宇智波琴川 穿越从语文书开始 我靠着茶里茶气嫁给了豪门大佬 九零福运小俏媳 谍海偷天 成为反派得不到的黑月光 开局签到西游送太乙真人 八零好福妻 炮灰王妃今天洗白了吗