“嘛,老爹你还是懂我啊!不过为什么昨天不让我去呢?”凯摸着后脑勺笑嘻嘻的看着自己的老爹。
“昨日去又如何?今日去又如何?”
艾克托缓缓道出一句让凯完全摸不着头脑的话。
“怎么着也要去试一试嘛,没试过的话又怎么能说自己没有资格呢?”
凯还以为是自己的老爹不相信自己能够拔出宝剑成为王位的合法继承人。殊不知,艾克托与梅林一样是为数不多早就知道了真相的人。
翻着书本,艾克托瞥了一眼自己的儿子:“想去试一试那就去吧,你也已经是个成熟的骑士,出去的时候记得把门带上。”
“老爹,不用叫上阿尔托莉雅吗?”
凯有些疑惑的看向艾克托,却只得到对方的沉默。
“嘛,算了,老爹我走了啊。”
想想也是,虽说阿尔托莉雅她的确是名强大的骑士没错,但仅从那少女般偏幼小的体格实在不像是什么能够统帅军队战斗的王啊。
抱着这样的想法,凯离开了艾克托的房间。对于拔剑的事情,他已经迫不及待了,昨夜他可是因为这事激动的一宿没睡。
不知过了多久之后,艾克托合上了书本带着复杂且沉重的心情向着后院走去。
即便是睡过头,阿尔托莉雅在这个时间也应该醒过来了。
从马厩中的草堆醒来,因昨夜担心刚出生的小马,所以阿尔托莉雅在马厩中睡着了。
“不好,艾克托应该等急了吧?”从睡梦中醒来的阿尔托莉雅看到了那已经高挂在天空中的太阳。
像是往常般整理好衣着,又为马儿们添上了草料。想起义父那十几年如一日严肃的脸,阿尔托莉雅这才急急忙忙的向着后院赶去,这个时候艾克托应该是在等着给她进行早训。
“阿尔托莉雅阁下,你迟到了。”手中拿着木剑,艾克托目视着阿尔托莉雅急匆匆的来到了后院。
“抱歉,艾克托,我来晚了。”无需去解释什么,迟到便是迟到。
“那就开始训练吧!”
话音落下,艾克托摆出了架势。
阿尔托莉雅拿起木剑,最近艾克托好像有些心事,以至于对她的态度都放松了许多。若是摆在往常,迟到这种事情可是会被好好训诫一番。
“我上了!艾克托阁下!”
阿尔托莉雅举着剑冲了过去。
片刻之后……
“阿尔托莉雅阁下,确实是很不错的剑术,看来你已经齐无策阁下教过的东西都掌握了。”
终究是年纪大了,在地上休息了半会将气息恢复至平稳,艾克托这才站起身来夸奖了一声阿尔托莉雅。
“从剑术上而言,你姑且已经算是一名合格的骑士了。”
‘居然会说我合格了吗?’
难以置信的看着艾克托,阿尔托莉雅很难想象一向严肃的艾克托居然会说出这样的话,这未免也太过于反常了。
“艾克托,最近难道是有什么烦恼的事情吗?除了减少用餐的量以外我什么都做!”(阿瓦隆之庭里个人认为最经典的一句话)
“唔,只是在为选王的事情而烦恼罢了。”艾克托淡薄的回答了阿尔托莉雅的问题,他也确实是在为这个问题而烦恼着。
这个国家的真的还有救吗?
这个问题无数次的困扰在艾克托的心头,可每每他都能压下去。直至到了最近,选王之日终于到来,这无数次被压下的问题却是如同梦魇的侵扰般没有一刻离开过他的心头。
说来可笑,堂堂不列颠,那么多强大的骑士,可最终这个国家的命运却只能靠着一个小女孩来拯救。
注视着阿尔托莉雅,艾克托心中愧疚着。又有谁能想到这位由他从小抚养到现在的女孩居然只是一个为了国家命运而被制作出来的工具人呢?
工具人。
这个形容一点没错,白日训练着武艺以及骑士的礼仪,甚至到了夜晚时分还要在梦中接受着梅林对于王道的教诲。
到头来,阿尔托莉雅真正休息过的时间又有多少呢?因为被寄托了拯救国家的愿望,阿尔托莉雅在他的教导下甚至连一个像是寻常孩子所该拥有的童年都不曾有过。
虽然绝不允许对方称自己为父亲大人,但他对待阿尔托莉雅时的感情无疑是与对待自己亲生儿子凯一般是不存任何差别的一视同仁。
“阿尔托莉雅,如果王……”
有些问题明明已经到了嘴边,可艾克托却是无论如何也无法继续说下去了。
“怎么了艾克托?”阿尔托莉雅疑惑的看着自己的养父。
“没什么,只是凯的那一杆长枪忘记带了,等到早餐过后,你到镇上去拿给他吧。”随便找了个借口,艾克托将心事敷衍了过去。
“果然是凯哥的问题吗?未免也有些太粗心了,身为一名骑士居然连重要的枪都忘记带了。”阿尔托莉雅很是不满的念叨着粗心大意的凯。
“总之就这样吧,等到你将长枪拿到镇上给凯,然后你在家里的工作就算是完成了。”艾克托话中有话,可阿尔托莉雅却完全没有听出来。
饭后,阿尔托莉雅向艾克托借了马厩里的马,将凯的物品全部放置在马上,阿尔托莉雅起程向着镇上赶去。
一望无际的田园风景是早已经看腻的东西,就连让阿尔托莉雅停留下来稍作休息也做不到。
像是背负着沉重的任务,阿尔托莉雅一路来到了镇上,并发现了那令人瞩目的石中剑。
“这不是阿尔托利斯见习骑士?你难道不想上前去试一试吗?就算是见习骑士也是骑士,只要是骑士大家都有平等的机会。”
一个认识阿尔托莉雅的年轻骑士主动的上前与阿尔托莉雅搭起了话。
“待会去试一试吧,我还得先把东西带给凯哥。”阿尔托莉雅婉拒了这位熟人的好意。
“你是找凯啊!就是那边,那群扎堆的骑士们,凯应该就在那里。”
道谢之后,阿尔托莉雅顺着这名骑士所指的方向而去。